Peltor Headset MT7H79*CE
8Peltor Headset MT7H79*SIE HABEN GUT GEWÄHLT!Das Headset von Peltor ist gemäß der PPE-Richtlinie 89/686 EWG geprüft und zugelassen; das bedeute
9sein Gehör schützen. Durch Lärm werden die Gehörzellen im Ohr geschädigt – diese Schäden sind irreparabel, sie bleiben bestehen. Wenn der Gehörschütz
10Peltor MT7H79* fejbeszéløJÓL VÁLSZTOTT!A Peltor fejbeszéløket a 89/686/EEC számú PPE eløírás alapján letesztelték és jóváhagyták, ami azt jelenti, h
11(G) ZAJCSILLAPÍTÁSI ÉRTÉKEKA fejbeszéløt a 89/686/EEC számú PPE-eløírás, valamint az EN 352-1:1993-as Európa-szabvány ide vonatkozó részei alapján l
12Peltor Headset MT7H79*CONGRATULAZIONI PER AVER SCELTO QUESTO PRODOTTO!Le protezioni acustiche Peltor headset sono testate ed omologate in conformità
13INFORMAZIONI IMPORTANTI PER L’UTENTEL’unica protezione sicura contro le lesioni all’udito è utilizzare protezioni acustiche efficienti per il 100% de
14Peltor headset MT7H79*GEFELICITEERD MET UW KEUZE!Deze headset van Peltor is getest en goedgekeurd volgens de PPE-richtlijn 89/686/EEG. Dit ho
15BELANGRIJKE GEBRUIKERSINFORMATIEDe enige betrouwbare beveiliging tegen gehoorschade is een geho-orbeschermer op te zetten en deze 100% van de tijd t
16Zestaw nagłowny MT7H79*DOKONAŁEŚ WŁAŚCIWEGO WYBORU!Słuchawki Peltor zostały przetestowane i zatwierdzone zgodnie z dyrektywą PPE 89/686/EEC
17WAŻNE INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKAJedyną pewną metodą ochrony słuchu jest stosowanie środków ochronnych przez 100% czasu.Przy narażeniu na ha
C)C:1D)E)E:2 E:3 E:4E:1D:1D:21:c1:dA)1:a4735261:bC:2 C:3D:3
18Headset Peltor MT7H79*VOCÊ FEZ UMA BOA ESCOLHA!Os Headset Peltor foram testados e aprovados em concordância com a directiva PPE 89/686/ CEE, implica
19INFORMAÇÃO IMPORTANTE PARA O UTILIZADORA única protecção segura contra lesões auditivas é usar pro-tectores auriculares em bom estado durante 100% d
20Juego de auriculares y micrófono MT7H79* de Peltor ¡HA HECHO USTED UNA BUENA ELECCI”N!El juego de auriculares y micrófono Peltor ha sido proba
21INFORMACIóN IMPORTANTE PARA EL USUA-RIO La única protección segura contra lesiones de oído es el uso permanente de un protector auditivo.Es indispen
22Náhlavní souprava Peltor MT7H79*BLAHOPŘEJEME VÁM K SPRÁVNÉ VOLBĚ! Náhlavní souprava Peltor je prozkoušena a schvá-lena v souladu s PPE směrnic
23 Pokud používáte brýle, volte model s úzkými postrani cemi, které přiléhají k hlavě.* Aby bylo dosaženo maximálního odrušení, umístěte mik
24Peltor headset MT7H79*DU HAR TRUFFET ET GODT VALG!Peltor headset er testet og godkendt iht. PPE-direktivet 89/686/EØF, hvilket betyder, at kravene t
25• Ex-godkendelse gælder ikke ved tekniske ændringer af ex- godkendte produkter. Kun tilbehør med samme typebetegnelse som originaludstyret
26Peltor headset MT7H79*OLET TEHNYT HYVÄN VALINNAN!Peltor headset on testattu ja hyväksytty PPE-direktiivin 89/686/ETY mukaisesti, mikä tarkoittaa,
27• Ex-hyväksyntä ei koske ex-hyväksyttyjä tuotteita, joihin on tehty muutoksia. Vain lisävarusteita, joiden tyyppimerkintä on sama kuin alku
1G) Headbands variantsF) HTS EARPHONEType: DynamicFrequency range: 125–8000 HzSNR33 dBH31 dBM23dB 32 dBNNR26 dBL17.2 26.4 33.9 37.2 35.4 33.2 37.03.1
28Peltor headset MT7H79*fiÚ HEFUR VALI‹ VEL!Peltor höfu›tólin hafa veri› prófu› og samflykkt samkvæmt tilskipun 89/686/EBE um persónuhlífar og uppfylla
29• Samykki samkvæmt ger›arsko›un gildir ekki ef tæknilegar breytingar hafa veri› ger›ar á framlei›sluvöru eftir a› slíkt samykki var veit
30Peltor Headset MT7H79*DU HAR GJORT ET GODT VALG!Peltor headset er testet og godkjent i henhold til PPE-direktivet 89/686/EEC, noe som innebær
31TILBEHØR OG RESERVEDELERIkke tiltenkt brukt i Ex-klassifiserte områderMikrofon MT70Dynamisk mikrofon som enkelt kobles til headsettet.Strupemikrofon
32Наушники Peltor MT7H79*ВЫ СДЕЛАЛИ ОТЛИЧНЫЙ ВЫБОР!Наушники Peltor проверены и соответствуют требованиям директив по средствам индивидуальной защиты 8
33крутите средний винт.(E:6) Замените крепление на Z3G или Z3K, в зависимости от типа используемой защитной каски. ПРИМЕЧАНИЕ. Убедитесь, что защелкив
34SLSlušalke Peltor MT7H79*DOBRO STE IZBRALI!Slušalke Peltor so bile preizkušene in odobrene v skladu z Direktivo o osebni varovalni opremi 89/686/EGS
35gotavljajo zaščito in preprečujejo trajno izgubo sluha samo, če jih dosledno uporabljate.• EX skladnost ne velja, če so bili z EX skladni izdelki
36Peltor MT7H79* kulaklıkMÜKEMMEL BİR SEÇİM YAPTINIZ!Peltor kulaklıklar, PPE yönergesi 89/686/EEC’ye uygun olarak test edilir ve onaylanırlar, böyleli
37• EX onaylı ürünlerde teknik değişiklikler yapıldığın-da, ex onayı geçerliliğini kaybeder. Yalnızca orijinal ekipmanla aynı tip nitelikleri
2Peltor headset MT7H79*DU HAR GJORT ETT BRA VAL!Peltor headset har testats och godkänts i enlighet med PPE-di-rektivet 89/686/EEC, vilket innebär
38Náhlavná súprava MT7H79* značky PeltorVYBRALI STE SPRÁVNE!Náhlavné súpravy značky Peltor sa testovali a schválili v súla-de s normou PPE 89/686/EHS,
39(E:7) Opätovne dotiahnite stredovú skrutku.DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE PRE POUŽÍVATEĽA100 % používanie pracovnej slúchadlovej ochrany sluchu je jedinou isto
FP 3536 Ver. IIIPeltor AB, Box 2341, SE-331 02 Värnamo, Swedent: +46 (0) 370 65 65 65 f: +46 (0) 370 65 65 99 e: [email protected] Ltd. First Aven
3• För att nå maximal bullerkompensation måste mikrofonen placeras ca 3 mm framför läpparna. • Rengör headsetet regelbundet utvändigt med tvål
4Peltor MT7H79* headsetYOU’VE MADE AN EXCELLENT CHOICE!Peltor headsets are tested and approved in accordance with PPE directive 89/686/EEC, so they me
5• Ex approval does not apply if technical changes are made in ex-approved products. Only accessories with the same type designation as the ori
6Peltor headset MT7H79*VOUS AVEZ FAIT UN BON CHOIX !Le headset Peltor a été testé et homologué conformément à la directive PPE 89/686/CEE et rempl
7des dommages irréversibles. Les lésions sont permanentes. Si vous retirez votre protection en milieu bruyant, même brièvement, vous vous exposez
Comments to this Manuals